Friday, April 20, 2018

City Postcards: Sarah's Salt Lake City


Welcome to City Postcards. The idea is to discover a new city every month thanks to bloggers I like or one of my friends. These travel guides are different from others on the web because they're short and personal. I ask my guests to talk about 3 addresses where they like to eat, 3 activities to do in their city and 3 things to see. You won't necessarily find touristy recommendations since these travel guides are a way of discovering cities through the lens of the people who live there. Ready?

Bienvenue à City Postcards ("cartes postales de villes"). Chaque mois, l'idée est de découvrir une nouvelle ville, grâce à une blogueuse que j'apprécie ou une de mes amies. Ces guides de voyages sont différents d'autres sur le web, car ils sont courts et personnels. Je demande à mes invitées de décrire 3 adresses où elles aiment manger,  3 activités à faire dans leurs villes et 3 lieux à y voir. Vous ne trouverez pas forcément des adresses touristiques, car ces guides de voyages sont un moyen de découvrir chaque ville à travers les coins autentiques grâce à l'invité.e. Prêt.e.s?


Lover of peanut butter, Lululemon clothes and therefore all things outdoorsy, meet my friend, Sarah, who'll show you around her home: Salt Lake City. We met in college (just like my friend Anya who wrote about Singapore). On top of her academics, Sarah is part of the swim team and does a million other things, when we're not together :)

Fan de beurre de cacahuètes, de vêtements Lululemon et donc d'activités sportives, retrouvez mon amie, Sarah, qui vous fait découvrir sa ville natale: Salt Lake City. Nous nous sommes rencontrées à l'université (comme mon amie Anya qui a écrit un guide sur Singapour). Sarah, en plus de ses études, fait partie de l'équipe de natation et est toujours en train de faire 36 000 choses, quand on n'est pas ensemble :) 


WHAT TO SEE:

Downtown at Christmas time
Utah is the headquarters for the Church of Latter Day Saints. Even if you aren’t part of the religion, the LDS Temple, located in downtown Salt Lake City, is a must-see. The best time, in my opinion, to see it is during Christmas time. The Temple grounds are lit up with thousands of Christmas lights. It’s beautiful! Plus, there are many other things to do all over downtown. The Macy’s Building sets up a giant candy window display, Grand America has tons of intricate gingerbread houses, and the Gallivan Center has an outdoor Ice Skating rink.  


9th and 9th
A fun fact about Utah is that it is built on a grid system; all addresses count out from the Temple. 9th and 9th, which is 9 blocks east and 9 blocks south of the Temple, is a hip, cool area. This is where locals go to grab a coffee, eat gelato, shop at boutiques, and take a yoga class. My favorite shop is Coffee Garden and the old movie theater next door where you can rent classic movies!

Music/performing arts

Utah has a poppin’ music scene! There are plenty of concerts any time of year and all different genres! Classical, pop, country etc. The "Red Butte Garden Summer Concert Series" is my personal fav. The stage is located outside in a huge garden right at the foot of the mountains. You can bring a picnic dinner (wine and cheese is a favorite!) and sit back and relax or get up and dance. I saw Jason Mraz here last summer and it was awesome!


QUE VOIR

Le centre-ville à Noël
Le siège de l'église Latter Day Saints se trouve dans l'Utah. Même si vous ne faites pas partie de la religion Mormone, le temple LDS, situé dans le centre de Salt Lake City, vaut le déplacement. D'après-moi, Noël est la meilleur période pour le visiter quand les alentours du temple sont illuminés d'un milliers de petites lumières. C'est magnifique. En plus, il y a beaucoup de choses à faire dans le centre. Il y a une grande vitrine de bonbons chez Macy's, des maisons en pain d'épice chez Grand America et une patinoire au Gallivan Center. 

9th et 9th
Saviez-vous que le plan d'urbanisme de l'Utah est en grille? Toutes les adresses sont numérotées à partir du Temple. Par exemple, 9th e et 9th s (soit 9 pâtés de maisons est et 9 pâtés de maisons sud du Temple) est un quartier hipster. Tous les habitants s'y retrouvent pour boire un café, manger une glace, faire du shopping or suivre un cours de yoga. Mes boutiques préférées sont Coffee Garden et l'ancien cinéma où vous pouvez louer des films classiques!

Musique/ le spectacle
L'Utah a une scène culturelle qui bouge! Il y a des concerts tout au long de l'année de genres variés: classique, pop, country etc. Je préfère le "Red Butte Garden Summer Concert Series." La scène est en plein air dans un grand jardin avoisinant les montagnes. On peut apporter son pique nique (vins et fromages sont un classique) et s'asseoir ou danser. L'été dernier, j'y ai vu Jason Mraz.



WHAT TO EAT:

Cheap: Pie Hole
This homemade, by-the-slice, funky pizza parlor is located downtown and is open until 2am. It has HUGE slices of pizza and a big beer selection. Potato bacon, roasted red pepper & basil, and Thai chicken are just a few of the options. The slices are only like $2!

Middle: Cafe Rio
It would be a crime to come to Salt Lake City and not eat Cafe Rio. This fresh, Mexican-American casual dining restaurant has made-from-scratch tortillas that are TO DIE FOR. My personal favorites are the (HUGE) sweet pork burrito or grilled chicken salad with the creamy cilantro dressing! It is ALWAYS crowded, so you know it’s good.

Upper: Layla Mediterranean Grill & Mezze
They serve you soft, warm local made rolls before bringing you delicious Middle Eastern dishes! It’s run by a local family who is from Egypt and Lebanon. My family loves their Moroccan Chicken, lamb meatballs, and Moussaka. The flavors of the dishes are rich and authentic. Highly recommend!



QUE MANGER

Bon marché: Pie Hole
Cette adresse, en centre-ville, sert des pizzas maison, en part individuelle, jusqu'à 2h00 du matin. Les parts sont IMMENSES et il y a une grande sélection de bière. Quelques exemples des saveurs: Patate-bacon, poivron rouge grillé et basilique ou poulet thaï. Comptez $2 la part!

Moyen: Cafe Rio
Ce serait un crime de venir à Salt Lake City et sans manger au Cafe Rio. Ce restaurant mexicain-américain est décontracté et frais. Les tortillas maisons sont DÉLICIEUSES. Mes commandes préférées sont (L'IMMENSE) burrito au porc sucré ou la salade de poulet grillé avec une sauce crémeuse à la coriandre! Le resto est toujours plein, signe que c'est bon.

Cher: Layla Mediterranean Grill & Mezze
On vous y sert de petits pains chauds maisons avant de vous apporter de délicieux plats du Moyen Orient! Ce restaurant est tenue par une famille d'origine libano-égyptienne. Ma famille adore leur poulet marocain, les boulettes d'agneau et la moussaka. Les saveurs des plats sont riches et authentiques. Je vous recommande vivement cette adresse! 


WHAT TO DO

Hiking, Hiking, Hiking
Because Salt Lake City is surrounded by mountains, there are so many places to hike within 15 mins of the city. Big Cottonwood Canyon, Little Cottonwood Canyon, Emigration Canyon, Bells Canyon, Ferguson Canyon, Millcreek Canyon to name a few. Millcreek is my favorite because it allows dogs! For the experienced hiker, I recommend The Notch hike in Millcreek. For more of a leisure hiker, Willow Heights, in Big Cottonwood Canyon, leads to a pond and beautiful wildflower field! I’ve even seen a couple moose here before.

Skiing!
Utah’s slogan is “the greatest snow on Earth” and you’d better believe it! People come from all over to ski here. I grew up skiing Alta and Snowbird, so those are my personal favorites. There is terrain for all levels. In the springtime, I like to ski in the morning and go for a hike in the afternoon. What a life!

Park City
Right outside the city and up a canyon is Park City. Park City is famous for hosting the annual Sundance Film Festival, held every year at the end of January. Tons of movie stars, directors, and filmmakers walk the streets. I saw Nick Jonas and Patrick Dempsey the last time I was up there. A fun night out with the girls includes reservations for dinner and walking around Main Street looking for movie stars and window shopping in the high-end boutiques. There are even a number of limited tickets for the public if you want to see a film being shown at the festival. 

I hoped you liked my “Post Card” of Salt Lake City!


QUE FAIRE

Randonné, randonnée, randonnée
Puisque Salt Lake City est entouré de montagnes, vous trouverez un grand choix de balades à 15 minutes de la ville, comme Big Cottonwood Canyon, Little Cottonwood Canyon, Emigration Canyon, Bells Canyon, Ferguson Canyon, Millcreek Canyon. Je préfère Millcreek parce que les chiens y sont autorisés! Pour les randonneurs plus chevronnés, je conseille The Notch à Millcreek. Pour les gens moins sérieux, Willow Heights, dans le Big Cottonwood Canyon, mène à un étang et un beau champ de fleurs sauvages! J'y ai même vu quelques élans. 

Le ski
Le slogan de l'Utah est "la meilleure neige sur Terre" et vous avez intérêt à le croire! Les gens viennent de partout pour skier ici. J'ai grandi en allant skier à Alta et Snowbird, donc ce sont mes lieux préférés. Il y a des pistes pour tous les niveaux. Au printemps, j'aime skier le matin et puis randonner l'après-midi. Quelle vie!

Park City
Située juste en dehors de la ville dans un canyon, Park City héberge le Sundance Film Festival qui a lieu tous les ans au mois de janvier. Beaucoup de stars, de réalisateurs et de cinéastes se promènent  dans ces rues. J'ai vu Nick Jonas et Patrick Dempsey la dernière fois que j'y étais. Pour une soirée sympa entre filles, réservez votre dîner dans un restaurant, remontez Main Street  en cherchant des stars de cinéma et faites du lèche-vitrine dans les boutiques de luxe. Il y a même un nombre limité de billets pour le public si vous voulez voir un film au festival. 


J'espère que vous avez aimé ma "carte postale" de Salt Lake City!

photos: SARAH

Wednesday, April 18, 2018

Lifestyle: Be Creative!


From time to time, I forget the sensation of a pen on fresh paper or the sound of a pencil sharpener. I forget the benefits of an afternoon spent without a phone. With the popularity of podcasts, everyone thinks they're stimulated and creative. There's mental creativity and artistic creativity. I'm talking about the latter.

The weather has been crazy these last few weeks. I spent too much time inside for Spring. Since there was no other possibility, I decided to take out my old magazines and make some mood boards, collages and to add to my bullet journal. When it was nice out, I went outside to draw and read under the sun. All of this artistic and concrete activity was like a breath of fresh air, more than any podcast or meditation session could have given me. I highly recommend doing something with your hands. Take the time to work your creativity, your imagination! To motivate you, I added a couple of simple projects I finished during these past weeks. 


De temps en temps, j'oublie la sensation que procure un stylo sur une page toute fraîche ou le bruit d'un taille-crayon. J'oublie le bienfait d'un après-midi sans téléphone. Avec la popularité des podcasts, tout le monde se croit stimulé et créatif. Il y a créativité mentale et créativité artistique. Je parle de cette dernière. 

Ces semaines-ci, le temps a été très capricieux. Je suis restée trop à l'intérieur pour le printemps. Puisqu'il n'y avait pas d'autre possibilité, j'ai décidé de sortir mes vieux magazines et faire quelques mood boards, des collages et de peaufiner mon bullet journal. Quand il a fait beau, je suis sortie pour dessiner et lire au soleil. Toute cette activitée artistique et concrète m'a fait l'effet d'une bouffée d'oxygène, plus que n'importe quel podcast ou séance de méditation. Je vous recommande fortement de faire quelque chose avec vos mains. Prenez le temps de travailler votre créativité, votre imagination! Pour vous motiver, j'ai ajouté quelques projets tous simples que j'ai réalisé ces semaines passées. 




photos: ME

Monday, April 16, 2018

Newsletters Worth Subscribing To


Each day, similar to The Skimm newsletter, The Newsette talks about fashion news. You'll find, after a couple of articles, 4 Instagram accounts to follow, an interview or a playlist and a splurge or save shopping selection. My favorite part? The action item at the bottom of the email which changes every day. For example, "today I will buy myself coffee" or "call your parents."

Connaissez-vous The NewsetteEmpruntée au concept de la newsletter The Skimm, The Newsette vous parle de l'actualité de la mode. The Newsette vous présente quelques articles, quatre comptes à suivre sur Instagram, une interview ou une playlist et une sélection de shopping luxe et à prix bas. Ma partie préférée? L'action du jour tout en bas du mail. Par exemple, "aujourd'hui, achetez vous un bon café" ou "prenez des nouvelles de vos parents." 


This newsletter filled with ideas takes about one minute to read, as its name suggests. On the other hand, if you have more time to delve into the subject, you can click on the links which will send you to full-length articles. 

Comme son nom l'indique, cette newsletter débordante d'idées ne vous prend pas plus d'une minute à lire. En revanche, si vous voulez approfondir le sujet en question, vous pouvez l'explorer en cliquant sur les liens qui vous dirigent aux articles complets. 


Perfect for athletes or those who care about their bodies, this daily newsletter presents five articles including quick and easy recipes, fitness news, exercise ideas (with great videos) and tips.  

Cette newsletter quotidienne est parfaite pour les sportifs ou les personnes qui aiment prendre soin de leurs corps. Elle vous présente cinq articles sur des recettes saines et pratiques, l'actualité sportive, des idées d'exercices (avec de très bonnes vidéos) et d'autres suggestions.



Do you own a company? Are you an entrepreneur? Do you like the business world? This newsletter regroups interviews and articles on the workforce. On top of that, Create & Cultivate now has a conference where you can meet female entrepreneurs! 

Avez-vous une entreprise? Êtes-vous entrepreneuse? Aimez-vous le monde du business? Cette newsletter regroupe interviews et articles sur le monde du travail. En plus, Create & Cultivate a maintenant une conférence où vous pouvez rencontrer des femmes entrepreneuses!


If you don't have time to watch the news or to read the newspaper, don't worry. The Skimm is the politics and current events version of The Newsette which is for fashion. You'll be up to date on the news in a couple of minutes.

Si vous n'avez pas le temps de regarder les actus ou de lire le journal, ne vous en faites pas. The Skimm est la version politique et culturelle de The Newsette, pour la mode. En quelques minutes, vous êtes au courant de toute l'actualité. 


photo: ME

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...